Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Tue, 16 Mar 2004 10:29:12 +0000 (10:29 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Tue, 16 Mar 2004 10:29:12 +0000 (10:29 +0000)
2004-03-16  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index a3a517f93ad8c86d632efa32abee69e70e64cc97..400789e345ba2c8ccf6b7ce2d991760860673c6e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-16  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-03-16  Dmitry G. Mastrukov  <dmitry@taurussoft.org>
 
        * ru.po: Updated Russian translation
index 7d4c2cbabf72a86d4ac5c35d85b43d6acd18ab8b..b74d8270a997889b6889e11bbdb55a0f64f4804b 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,30 +8,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-09 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-16 11:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-16 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
 
 # SUN CHANGED MESSAGE
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bildfilen \"%s\" innehåller inga data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 "Misslyckades med att läsa in animeringen \"%s\": anledningen är okänd, "
 "troligtvis en trasig animeringsfil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Kan inte läsa in bildinläsningsmodulen: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,53 +62,53 @@ msgstr ""
 "Bildinläsningsmodulen %s exporterar inte rätt gränssnitt; den kanske är från "
 "en annan GTK-version?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Bildtypen \"%s\" stöds inte"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Kunde inte känna igen bildfilformatet på filen \"%s\""
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Okänt bildfilformat"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stöder inte sparande av bildformatet: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till återuppringning"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Misslyckades med att öppna temporär fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivning: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Misslyckades med att stänga \"%s\" när bilden skrevs, all data kanske inte "
 "har sparats korrekt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till en buffert"
 
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hämta information om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr ""
 "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -982,12 +982,12 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -996,116 +996,114 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
 "en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Skapa _mapp"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Spara i _mappen:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Skapa i _mappen:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
-# Vi vill nog ha %m på svenska.
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1114,23 +1112,14 @@ msgstr ""
 "Kunde inte välja %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
 msgid "Open Location"
 msgstr "Öppna plats"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
-"%s"
-
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
@@ -1313,30 +1302,40 @@ msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
 
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\""
+
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr "Detta filsystem stöder inte ikoner till allt"
@@ -1498,11 +1497,11 @@ msgstr "(okänd)"
 msgid "clear"
 msgstr "töm"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3297
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3307
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Inmatningsmetoder"
 
@@ -1943,6 +1942,17 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 
+# Vi vill nog ha %m på svenska.
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
+#~ "%s"
+
 #~ msgid "Save in _Folder:"
 #~ msgstr "Spara i _mappen:"